Utrovački jezik
Aug 27, 2012. at 3:22 AM
Pošto nema pisanih tragova mogu samo da vam prenesem ono što sam čuo a to je da su Zemunci (ili neka druga starija namazana kriminalna grupa) smislili utrovački da bi mogli da se dogovaraju preko telefona kad su sumnjali da su prisluškivani ili čak kad su uhapšeni da dopune i usklade međusobne iskaze.
Iako živimo u teška vremena nekako mi se namestilo da pišem jednu laganu temu. Za razliku od šatravačkog jezika, koji koriste “mangupi” i svi koji se tako osećaju ideja mi je da malkice obradim utrovački, jezik koji koriste ubermangupi. Da se podsetimo, šatravački jezik nastaje transformacijom u kojoj se prva polovina reči rotira sa drugom.
Ako imamo reč na običnom srpskom
PrednjiDeoReči + ZadnjiDeoReči
onda šatravački pravimo zamenom mesta prednjeg i zadnjeg dela reči pa imamo:
ZadnjiDeoReči + PrednjiDeoReči
Tako da:
kuća - ćaku
grad - dgra
Boris - Risbo
Naravno da svi ovo znamo i naravno da ovim nisam imao nameru da sebe stavim na listu čekanja onih koji su nashvaćeni a “otkrili su toplu vodu”. Ovo je samo super lagani uvod u temu “Utrovački jezik u Srba”.
Utrovački jezik u osnovi sadrži šatravački ali je obogaćen za tri poštapalice: u, za i nje, koje se sukcesivno uguravaju pre, između i nakon slogova šatravačkog. To odprilike izgleda ovako:
u + ZadnjiDeoReči + za + PrednjiDeoReči + nje
Evo primera:
kuća - ućazakunje (u + ća + za + ku + nje)
grad - udzagranje
Boris - Uriszabonje
Doduše Ima i tih nekih reči koje je nesrećno utrovizovati kao recimo sranje (unjezasranje).
Pošto nema pisanih tragova mogu samo da vam prenesem ono što sam čuo a to je da su Zemunci (ili neka druga namazana kriminalna grupa) smislili utrovački da bi mogli da se dogovaraju preko telefona kad su sumnjali da su prisluškivani ili čak kad su uhapšeni da dopune i usklade međusobne iskaze.
Moj drug Pera koji me je naučio utrovačkim i pomogao mi da ga uvežbam objasnio mi je da možemo, recimo, nesmetano pred ženama da se dogovaramo da nakon zajedničke šetnje odemo bez njih u disko (uskozadinje).
Ja naravno nisam izdržao a da se ne pohvalim mojoj Jovani Vili šta sam otkrio. A naši klinci koji su sedeli u istoj sobi sa nama i igrali video igircu su moje pojašnjenje ukapirali brže i efikasnije nego što sam mogao da zamislim
Tako da smo došli u situaciju:
“Sine ajde ustaj! Škola zove.”
“Ustimezapunje (pusti me)... Još pet minuta”
Ili kad smo sreli porodično Peru:
“Ooo usizagdenje Urozapenje (Gde si pero)?”
Kaže tada šestogodišnji Ivan.
Uskoro nam se desila i situacija da je prošla superobarena omladinka dok smo Pera i ja sa ženama pili kafu. Pokeraških pogleda sakrivenih iza tamnih naočara ničim nismo pokazali da smo je videli, kao što i bonton nalaže.
Pera, na pola glasa, nagnuvši se blago prema meni:
“Udizavinje usezasinje (vidi sise)”
Jovana:
“Udim” (Skraćeno od “udimzavinje” odnosno “vidim”)
Tako da ako već imate nameru da savladate i koristite ovaj tajni jezik proverite “protivnika” da nije možda i on verzirani utrovac.
Ako imamo reč na običnom srpskom
PrednjiDeoReči + ZadnjiDeoReči
onda šatravački pravimo zamenom mesta prednjeg i zadnjeg dela reči pa imamo:
ZadnjiDeoReči + PrednjiDeoReči
Tako da:
kuća - ćaku
grad - dgra
Boris - Risbo
Naravno da svi ovo znamo i naravno da ovim nisam imao nameru da sebe stavim na listu čekanja onih koji su nashvaćeni a “otkrili su toplu vodu”. Ovo je samo super lagani uvod u temu “Utrovački jezik u Srba”.
Utrovački jezik u osnovi sadrži šatravački ali je obogaćen za tri poštapalice: u, za i nje, koje se sukcesivno uguravaju pre, između i nakon slogova šatravačkog. To odprilike izgleda ovako:
u + ZadnjiDeoReči + za + PrednjiDeoReči + nje
Evo primera:
kuća - ućazakunje (u + ća + za + ku + nje)
grad - udzagranje
Boris - Uriszabonje
Doduše Ima i tih nekih reči koje je nesrećno utrovizovati kao recimo sranje (unjezasranje).
Pošto nema pisanih tragova mogu samo da vam prenesem ono što sam čuo a to je da su Zemunci (ili neka druga namazana kriminalna grupa) smislili utrovački da bi mogli da se dogovaraju preko telefona kad su sumnjali da su prisluškivani ili čak kad su uhapšeni da dopune i usklade međusobne iskaze.
Moj drug Pera koji me je naučio utrovačkim i pomogao mi da ga uvežbam objasnio mi je da možemo, recimo, nesmetano pred ženama da se dogovaramo da nakon zajedničke šetnje odemo bez njih u disko (uskozadinje).
Ja naravno nisam izdržao a da se ne pohvalim mojoj Jovani Vili šta sam otkrio. A naši klinci koji su sedeli u istoj sobi sa nama i igrali video igircu su moje pojašnjenje ukapirali brže i efikasnije nego što sam mogao da zamislim
Tako da smo došli u situaciju:
“Sine ajde ustaj! Škola zove.”
“Ustimezapunje (pusti me)... Još pet minuta”
Ili kad smo sreli porodično Peru:
“Ooo usizagdenje Urozapenje (Gde si pero)?”
Kaže tada šestogodišnji Ivan.
Uskoro nam se desila i situacija da je prošla superobarena omladinka dok smo Pera i ja sa ženama pili kafu. Pokeraških pogleda sakrivenih iza tamnih naočara ničim nismo pokazali da smo je videli, kao što i bonton nalaže.
Pera, na pola glasa, nagnuvši se blago prema meni:
“Udizavinje usezasinje (vidi sise)”
Jovana:
“Udim” (Skraćeno od “udimzavinje” odnosno “vidim”)
Tako da ako već imate nameru da savladate i koristite ovaj tajni jezik proverite “protivnika” da nije možda i on verzirani utrovac.
Za početak evo linka na utrovačko-srpski onlajn rečnik.
Autor: Strongman
No comment.
Please login to post a comment